×

But never shall they wish their death because of what their wrongful 2:95 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:95) ayat 95 in Tafsir_English

2:95 Surah Al-Baqarah ayat 95 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 95 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 95]

But never shall they wish their death because of what their wrongful hands have committed; and Allah knows the wrongful well

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين﴾ [البَقَرَة: 95]

Dr Kamal Omar
But they will never desire it till eternity on account of what their hands have sent before, and Allah is All-Aware of the transgressors
Dr Laleh Bakhtiar
And they never covet it ever because of what their hands put forward, and God is Knowing of the ones who are unjust
Dr Munir Munshey
They will never ever wish for death, because they are aware of their own misdeeds. Allah knows the transgressors
Edward Henry Palmer
But they will never long for it because of what their hands have sent on before; but God is knowing as to the wrong doers
Farook Malik
But they will never wish for death, because they are fully aware of the consequences of what they have sent before them for the Hereafter. And Allah knows the mentality of the wrongdoers
George Sale
But they will never wish for it, because of that which their hands have sent before them; God knoweth the wicked doers
Maududi
Believe it that they will never wish for it, for (they are fully aware of the consequences of) what they have sent before them for the Hereafter. And Allah knows well the mentality of the transgressors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek