Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 95 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 95]
﴿ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين﴾ [البَقَرَة: 95]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur ve kadaapi usakee kaamana nahin karenge, unake kartooton ke kaaran aur allaah atyaachaariyon se adhik soochit hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed apane haathon inhonne jo kuchh aage bheja hai usake kaaran ve kadaapi usakee kaamana na karenge; allaah to jaalimon ko bhalee-bhaanti jaanata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अपने हाथों इन्होंने जो कुछ आगे भेजा है उसके कारण वे कदापि उसकी कामना न करेंगे; अल्लाह तो जालिमों को भली-भाँति जानता है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (taaki jaldee behisht mein jao) lekin vah un aamaale bad kee vajah se jinako unake haathon ne pahale se aage bheja hai haragiz maut kee aarazoo na karenge aur khuda zaalimon se khoob vaaqiph hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ताकि जल्दी बेहिश्त में जाओ) लेकिन वह उन आमाले बद की वजह से जिनको उनके हाथों ने पहले से आगे भेजा है हरगिज़ मौत की आरज़ू न करेंगे और खुदा ज़ालिमों से खूब वाक़िफ है |