×

But they will never long for it because of what their hands 2:95 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:95) ayat 95 in English

2:95 Surah Al-Baqarah ayat 95 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 95 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 95]

But they will never long for it because of what their hands have sent before them (i.e. what they have done). And Allah is All-Aware of the Zalimun (polytheists and wrong-doers)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين, باللغة الإنجليزية

﴿ولن يتمنوه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين﴾ [البَقَرَة: 95]

Al Bilal Muhammad Et Al
But they will never seek death, because of that which their hands have sent before them, and God is well acquainted with the wrongdoers
Ali Bakhtiari Nejad
And they will never wish for death because of what their hands sent ahead (what they have done), and God knows the wrongdoers well
Ali Quli Qarai
But they will not long for it ever because of what their hands have sent ahead, and Allah knows best the wrongdoers
Ali Unal
But because of what they have forwarded with their own hands (to the Hereafter, namely the sins and offenses which have destroyed the desire in them to meet God), they will never long for it. God has full knowledge of the wrongdoers (who wrong their own selves by what they have done)
Hamid S Aziz
But they will never long for it because of what their hands have sent on before them; but Allah is well acquainted with the wrong doers
John Medows Rodwell
But never can they wish for it, because of that which their own hands have sent on before them! And God knoweth the offenders
Literal
And they will never/not wish/desire it, never, because (of) what their hands advanced , and God (is) knowledgeable with the unjust
Mir Anees Original
And they will never desire for it because of that which their hands have sent before. And Allah knows those who are unjust
Mir Aneesuddin
And they will never desire for it because of that which their hands have sent before. And God knows those who are unjust
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek