Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 101 - طه - Page - Juz 16
﴿خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا ﴾
[طه: 101]
﴿خالدين فيه وساء لهم يوم القيامة حملا﴾ [طه: 101]
Dr Kamal Omar (they will continue as) those who stay in this (state in the Fire of Hell); and evil, for them, on the Day of Resurrection, is the load (they bear) |
Dr Laleh Bakhtiar ones who will dwell in it forever; how evil for them on the Day of Resurrection will be the load |
Dr Munir Munshey They shall forever remain in it _ (that condition of torment). Baneful shall be their burden on the Day of Judgment |
Edward Henry Palmer for them to bear for aye, and evil for them on the resurrection day will it be to bear |
Farook Malik For ever shall they bear it, and it will be indeed a very evil burden to bear on the Day of Resurrection |
George Sale They shall continue thereunder for ever; and a grievous burden shall it be unto them on the day of resurrection |
Maududi and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection |