Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 117 - طه - Page - Juz 16
﴿فَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 117]
﴿فقلنا ياآدم إن هذا عدو لك ولزوجك فلا يخرجنكما من الجنة فتشقى﴾ [طه: 117]
Dr Kamal Omar Then We said: “O Adam! Surely, this is an enemy to you and to your consort. So let him not get you both out of the orchard, then you may face distress (of life) |
Dr Laleh Bakhtiar Then, We said: O Adam! Truly, this is an enemy to thee and to thy spouse, so let him not drive you both out from the Garden so that thou wouldst be in despair |
Dr Munir Munshey So We said, "Oh Adam, that one, surely, is your and your wife´s enemy. Now do not let him drive you out of paradise, lest you feel distressed |
Edward Henry Palmer And we said, 'O Adam! verily, this is a foe to thee and to thy wife; never then let him drive you twain forth from the garden or thou wilt be wretched |
Farook Malik Then We said: "O Adam! This Satan is a real enemy to you and to your wife. Do not let him get you both out of Paradise and get you in trouble |
George Sale And we said, O Adam, verily this is an enemy unto thee, and thy wife: Wherefore beware lest he turn you out of paradise; for then shalt thou be miserable |
Maududi Then We said: "Adam! He is an enemy to you and to your wife. So let him not drive both of you out of Paradise and plunge you into affliction |