Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 57 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 57]
﴿قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا بسحرك ياموسى﴾ [طه: 57]
Dr Kamal Omar (Firaun) said: “Have you come to us that you may drive us out of our land with your sorcery, O Musa |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Hast thou drawn near us to drive us out of our region with thy sorcery, O Moses |
Dr Munir Munshey (The pharaoh) said, "Are you here to drive us out of our land with your magic, oh Musa |
Edward Henry Palmer Said he, 'Hast thou come to us, to turn us out of our land with thy magic, O Moses |
Farook Malik He said: "Have you come to drive us out of our land with your magic O Moses |
George Sale and he said, art thou come unto us that thou mayest dispossess us of our land by thy enchantments, O Moses |
Maududi He said: "Have you come to us to drive us out of our land by your sorcery |