Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 56 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ﴾
[طه: 56]
﴿ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى﴾ [طه: 56]
Dr Kamal Omar And surely, without any doubt We showed him (i.e., to Firaun) all Our Signs, but he denied and became arrogant |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, We caused Pharaoh to see Our signs—all of them—but he denied and refused |
Dr Munir Munshey Surely, We had him look at all Our signs, but he rejected (them all) and refused (to believe) |
Edward Henry Palmer We did show him our signs, all of them, but he called them lies and did refuse |
Farook Malik We showed Pharoah all kinds of Our Signs, but he denied them and gave no heed |
George Sale And we shewed Pharaoh all our signs which we had empowered Moses to perform: But he accused him of imposture, and refused to believe |
Maududi Indeed We showed Pharaoh Our Signs, all of them, but he declared them to be false and rejected them |