×

And We said to you: Eat of the worthy victuals We provisioned 20:81 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:81) ayat 81 in Tafsir_English

20:81 Surah Ta-Ha ayat 81 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 81 - طه - Page - Juz 16

﴿كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ ﴾
[طه: 81]

And We said to you: Eat of the worthy victuals We provisioned you, do not transgress nor carry anything to excess lest you should come within the measure of My wrath, for, he who suffers My wrath sways his destiny and incurs spiritual death and moral ruin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن﴾ [طه: 81]

Dr Kamal Omar
Eat of the Tayyibat wherewith We have given you provisions and commit no transgression therein, lest My Punishment becomes due on you; and that one whom My Punishment becomes justly due, then indeed, he perished
Dr Laleh Bakhtiar
Eat from what is good that We provided you, and be not defiant in it so that My anger not alight on you. And he on whom My anger alights surely, will be hurled to ruin
Dr Munir Munshey
Eat the wholesome food We have provided, but do not be overly excessive. Else, My wrath will come down upon you. Surely, the one upon whom lands My fury, comes tumbling down
Edward Henry Palmer
Eat of the good things we have provided you with, and do not exceed therein, lest my wrath light upon you; for whomsoever my wrath lights upon he falls
Farook Malik
saying: "Eat of the good things We have provided for your sustenance and do not transgress, lest you should incur My wrath, and whoever incurs My wrath, is surely bound to perish
George Sale
saying, eat of the good things which we have given you for food; and transgress not therein, lest my indignation fall on you: And on whomsoever my indignation shall fall, he shall go down headlong into perdition
Maududi
saying: "Partake of the good things that We have provided for you, but do not transgress lest My wrath fall upon you; for he upon whom My wrath falls is ruined
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek