Quran with Hindi translation - Surah Ta-Ha ayat 81 - طه - Page - Juz 16
﴿كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ ﴾
[طه: 81]
﴿كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن﴾ [طه: 81]
Maulana Azizul Haque Al Umari khao un svachchh cheezon mein se, jo jeevika hamane tumhen dee hai tatha ullanghan na karo usamen, anyatha utar jaayega tumapar mera prakop tatha jisapar utar jaayega mera prakop, to nihsandeh vah gir gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed khao, jo kuchh paak achchhee cheeze hamane tumhen pradaan kee hai, kintu isamen had se aage na badho ki tumapar mera prakop toot pade aur jis kisee par mera prakop toota, vah to girakar hee raha |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed खाओ, जो कुछ पाक अच्छी चीज़े हमने तुम्हें प्रदान की है, किन्तु इसमें हद से आगे न बढ़ो कि तुमपर मेरा प्रकोप टूट पड़े और जिस किसी पर मेरा प्रकोप टूटा, वह तो गिरकर ही रहा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (faramaaya) ki hamane jo paak va paaqeeza rozee tumhen de rakhee hai usamen se khao (piyo) aur usamen (kisee qism kee) sharaarat na karo varana tum par mera azaab naazil ho jaega aur (yaad rakho ki) jis par mera gazab naazil hua to vah yaqeenan gumaraah (halaak) hua |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (फ़रमाया) कि हमने जो पाक व पाक़ीज़ा रोज़ी तुम्हें दे रखी है उसमें से खाओ (पियो) और उसमें (किसी क़िस्म की) शरारत न करो वरना तुम पर मेरा अज़ाब नाज़िल हो जाएगा और (याद रखो कि) जिस पर मेरा ग़ज़ब नाज़िल हुआ तो वह यक़ीनन गुमराह (हलाक) हुआ |