Quran with Turkish translation - Surah Ta-Ha ayat 81 - طه - Page - Juz 16
﴿كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ ﴾
[طه: 81]
﴿كلوا من طيبات ما رزقناكم ولا تطغوا فيه فيحل عليكم غضبي ومن﴾ [طه: 81]
Abdulbaki Golpinarli Sizi rızıklandırdıgımız tertemiz seyleri yiyin ve bu hususta taskınlık etmeyin, sonra size gazabım vacip olur ve kime gazabım vacip olursa ucuruma yuvarlanır, helak olur gider |
Adem Ugur Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yeyiniz, bu hususta taskınlık ve nankorluk de etmeyiniz; sonra sizi gazabım carpar. Her kim ki kendisini gazabım carparsa, hakikaten o, yıkılıp gitmistir |
Adem Ugur Size rızık olarak verdiklerimizin temiz olanlarından yeyiniz, bu hususta taşkınlık ve nankörlük de etmeyiniz; sonra sizi gazabım çarpar. Her kim ki kendisini gazabım çarparsa, hakikaten o, yıkılıp gitmiştir |
Ali Bulac Size, rızık olarak verdiklerimizden temiz olanlarından yiyin, bu konuda azgınlık yapmayın, yoksa gazabım uzerinize kacınılmaz olarak iner: Benim gazabım, kimin uzerine inerse, muhakkak o, tepetaklak dusmustur |
Ali Bulac Size, rızık olarak verdiklerimizden temiz olanlarından yiyin, bu konuda azgınlık yapmayın, yoksa gazabım üzerinize kaçınılmaz olarak iner: Benim gazabım, kimin üzerine inerse, muhakkak o, tepetaklak düşmüştür |
Ali Fikri Yavuz Size verdigimiz rızıkların en temizlerinden yeyin ve rızık hususunda taskınlık (israf ve nankorluk) etmeyin ki, sonra uzerinize gazabım iner. Kimin uzerine de gazabım inerse, muhakkak o ucuruma dusmustur |
Ali Fikri Yavuz Size verdiğimiz rızıkların en temizlerinden yeyin ve rızık hususunda taşkınlık (israf ve nankörlük) etmeyin ki, sonra üzerinize gazabım iner. Kimin üzerine de gazabım inerse, muhakkak o uçuruma düşmüştür |
Celal Y Ld R M Size rızık olarak verdiklerimizin temizlerinden yeyin; bunda azgınlık ve taskınlık etmeyin, sonra gazabım size gerekli olur. Kimin uzerine gazabım gerekli olursa, suphesiz ki o ucuruma yuvarlanıp duser |
Celal Y Ld R M Size rızık olarak verdiklerimizin temizlerinden yeyin; bunda azgınlık ve taşkınlık etmeyin, sonra gazabım size gerekli olur. Kimin üzerine gazabım gerekli olursa, şüphesiz ki o uçuruma yuvarlanıp düşer |