Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16
﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]
﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]
Dr Kamal Omar And verily, I am indeed Forgiving to that who repented and accepted Faith and did righteous deed (and) afterwards stayed in guidance |
Dr Laleh Bakhtiar And, truly, I am a Forgiver of whoever repented and believed and did as one in accord with morality. Again, he was truly guided |
Dr Munir Munshey Yet, undoubtedly, I am the One Who grants forgiveness to anyone who repents, believes and acts righteously; and then stays steadfast (till death) |
Edward Henry Palmer Yet am I forgiving unto him who repents and believes and does right, and then is guided |
Farook Malik but the one who repents, becomes a believer, does good deeds and follows the Right Way shall be forgiven |
George Sale But I will be gracious unto him who shall repent and believe, and shall do that which is right; and who shall be rightly directed |
Maududi But I am indeed Most Forgiving to him who repents and believes and does righteous works and keeps to the Right Way |