Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 48 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 48]
﴿ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان وضياء وذكرا للمتقين﴾ [الأنبيَاء: 48]
Dr Kamal Omar And surely, indeed, We delivered Musa and Harun Al-Furqan and Zia and Zikr for Al-Muttaqun — |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, We gave Moses and Aaron the Criterion between right and wrong and an illumination and a Remembrance for the ones who are Godfearing |
Dr Munir Munshey We had indeed granted Musa and Haroon the proof, the illuminating light and the (right) advice for those who fear |
Edward Henry Palmer We did give to Moses and Aaron the Discrimination, and a light and a reminder to those who fear |
Farook Malik Certainly, We granted to Moses and Haroon (Aaron) the Criterion of right and wrong, a light and a reminder for those righteous people |
George Sale We formerly gave unto Moses and Aaron the law, being a distinction between good and evil, and a light and admonition unto the pious |
Maududi Surely We had granted to Moses and Aaron the Criterion (between right and wrong), and Light and Admonition for the good of the God-fearing |