×

And Dawud (David) and Sulayman (Solomon) who passed judgement -not inspired- upon 21:78 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:78) ayat 78 in Tafsir_English

21:78 Surah Al-Anbiya’ ayat 78 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 78 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 78]

And Dawud (David) and Sulayman (Solomon) who passed judgement -not inspired- upon the owners of the sheep which escaped from their cote and strayed in people field, and We were witnesses of their Judgement*. * David's decision centered on compensation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وداود وسليمان إذ يحكمان في الحرث إذ نفشت فيه غنم القوم وكنا﴾ [الأنبيَاء: 78]

Dr Kamal Omar
And (remember) Daud and Sulaiman when the two pronounce judgement in the case of the field when pastured therein the sheep of a nation and We were Witnesses to their judgment
Dr Laleh Bakhtiar
And mention David and Solomon, when they give judgment about cultivation when a herd of the sheep of his folk strayed. And to their critical judgment We had been ones who bear witness
Dr Munir Munshey
And don´t forget Daood and Sulaiman as they sat in judgment, hearing the case of the field that had been overrun at night by goats of other folks. We were overseeing their judgment
Edward Henry Palmer
And David and Solomon, when they gave judgment concerning the field, when some people's sheep had strayed therein at night; and we testified to their judgment
Farook Malik
We also bestowed favors upon Davidand Solomon: when the two were judging a case regarding the field into which the sheep of certain people had strayed by night, and We were watching them to arrive at judgment
George Sale
And remember David, and Solomon, when they pronounced judgment concerning a field, when the sheep of certain people had fed therein by night, having no shepherd; and We were witnesses of their judgment
Maududi
We bestowed the same favour upon David and Solomon. Recall, when they gave judgement regarding a tillage into which the sheep of some people had strayed at night, and We were witnesses to their judgement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek