×

Should they -the infidels- accuse you O Muhammad of falsehood, so did 22:42 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:42) ayat 42 in Tafsir_English

22:42 Surah Al-hajj ayat 42 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 42 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ ﴾
[الحج: 42]

Should they -the infidels- accuse you O Muhammad of falsehood, so did those before them, the people of Noah, of 'Ad -the 'Adites- and of Thamud -the Thamudites-; they charged their Prophets with imposturous pretence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإن يكذبوك فقد كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وثمود﴾ [الحج: 42]

Dr Kamal Omar
And if they belie you, so definitely belied the nation of Nuh, and Ad and Samud people, before them
Dr Laleh Bakhtiar
And if they deny thee, surely, the folk of Noah denied before thee and Ad and Thamud
Dr Munir Munshey
So if they refuse to believe you, remember that prior to them, the nations of ´Samood´, ´Aads´ and Nooh also disbelieved
Edward Henry Palmer
But if they call thee liar, the people of Noah called him liar before them, as did 'Ad and Thamud
Farook Malik
If they deny you O Muhammad, remember that before them the people of Noah, ‘Ad and Thamud
George Sale
If they accuse thee, O Mohammed, of imposture; consider that, before them, the people of Noah, and the tribes of Ad and Thamud
Maududi
(O Prophet), if they give the lie to you, then before them the people of ´Ad and Thamud, also gave the lie (to the Prophets)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek