×

And those who quit their homes and their towns to settle where 22:58 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:58) ayat 58 in Tafsir_English

22:58 Surah Al-hajj ayat 58 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 58 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[الحج: 58]

And those who quit their homes and their towns to settle where they could best serve Allah's purpose and strive in His cause whether killed in action or died of natural causes shall be honoured. Allah shall make His grace abound in them, for He is indeed the best Purveyor of all the material necessities and of all the spiritual attributes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا﴾ [الحج: 58]

Dr Kamal Omar
And those who emigrated in the Cause of Allah (and during or) thereafter were killed or died a natural death, surely Allah will provide them a good provision. And verily, Allah — surely, He is the Best of those who provide provision
Dr Laleh Bakhtiar
And those who emigrated in the way of God, then, they were slain or died, certainly, God will provide them a fairer provision. And, truly, God, certainly, He is Best of the ones who provide
Dr Munir Munshey
Allah will definitely grant the exquisite riches to those who emigrate for the sake of Allah, and in doing so are slain or happen to die. Indeed, it is Allah Who is the best of the providers
Edward Henry Palmer
And those who flee in God's way, and then are slain or die, God will provide them with a goodly provision; for, verily, God is the best of providers
Farook Malik
As for those who migrated for the sake of Allah and afterwards were killed or died, Allah will make a generous provision for them; certainly Allah is the One Who is the best Provider
George Sale
And as to those who shall have fled their country for the sake of God's true religion, and afterwards shall have been slain, or shall have died; on them will God bestow an excellent provision; and God is the best provider
Maududi
As for those who migrated in the way of Allah, whereafter they were slain, or died, Allah will certainly grant them a goodly provision. Indeed, Allah is the Best of all those who provide
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek