Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 57 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 57]
﴿إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون﴾ [المؤمنُون: 57]
| Dr Kamal Omar Certainly, those: they out of reverance to their Nourisher-Sustainer are fully sincere |
| Dr Laleh Bakhtiar Truly, those, they are dreading their Lord, ones who are apprehensive |
| Dr Munir Munshey Indeed, those who fear their Lord with anxiety and awe |
| Edward Henry Palmer Verily, those who shrink with terror at their Lord |
| Farook Malik Surely those who live cautiously for fear of their Lord |
| George Sale Verily they who stand in awe, for fear of their Lord |
| Maududi Surely those who stand in awe for fear of their Lord |