×

We are pleased with their perverted adoration and by consequence hasten on 23:56 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:56) ayat 56 in Tafsir_English

23:56 Surah Al-Mu’minun ayat 56 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 56 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 56]

We are pleased with their perverted adoration and by consequence hasten on to make all Our grace deservedly abound in them! To the contrary We give them enough rope to allow them free scope of action to commit themselves, but they do not have enough insight to look beneath the surface nor do they apprehend such matters with their senses

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون﴾ [المؤمنُون: 56]

Dr Kamal Omar
(and thereby) We hasten unto them (their efforts) in (gaining) good? Nay, they perceive not
Dr Laleh Bakhtiar
We compete for good deeds for them? Nay! They are not aware
Dr Munir Munshey
Are We rushing to bestow favors upon them? Of course not! They just don´t realize
Edward Henry Palmer
of wealth and children, we hasten to them as good things - nay, but they do not perceive
Farook Malik
We are eager for their welfare? By no means! They do not understand the reality of the matter
George Sale
for their good? But they do not understand
Maududi
We are busy lavishing on them all kinds of good? Nay, they do not perceive the reality of the matter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek