Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 74 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 74]
﴿وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون﴾ [المؤمنُون: 74]
Dr Kamal Omar And verily, those who Believe not in the Hereafter are indeed deviators against the Path |
Dr Laleh Bakhtiar And, truly, those who believe not in the world to come are ones who move away from the path |
Dr Munir Munshey And of course those who do not believe in the afterlife desire to drift away from that path |
Edward Henry Palmer but, verily, those who believe not in the hereafter from the way do veer |
Farook Malik and surely those who do not believe in the hereafter will ever stray from the Straight Way |
George Sale And they who believe not in the life to come, do surely deviate from that way |
Maududi but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way |