Quran with Russian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 74 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 74]
﴿وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة عن الصراط لناكبون﴾ [المؤمنُون: 74]
Abu Adel И, поистине, те, которые не верят в Вечную жизнь [в воскрешение, Суд, Ад и Рай], – однозначно, отклоняются от Пути [от Истинной Веры – Ислама] |
Elmir Kuliev A te, kotoryye ne veruyut v Poslednyuyu zhizn', nepremenno sbivayutsya s puti |
Elmir Kuliev А те, которые не веруют в Последнюю жизнь, непременно сбиваются с пути |
Gordy Semyonovich Sablukov A ne veruyushchiye v budushchuyu zhizn' ustranyayutsya ot togo puti |
Gordy Semyonovich Sablukov А не верующие в будущую жизнь устраняются от того пути |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I, poistine, te, kotoryye ne veruyut v budushchuyu zhizn', - uklonyayutsya ot puti |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И, поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, - уклоняются от пути |