Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 11 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 11]
﴿بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا﴾ [الفُرقَان: 11]
Dr Kamal Omar Nay! They have denied the Hour (i.e., the Day of Resurrection). And We have prepared for that who has denied the Hour, a Flaming Fire (in Hell) |
Dr Laleh Bakhtiar Nay! They denied the Hour. And We made ready a blaze for whoever denied the Hour |
Dr Munir Munshey No! In fact, they refused to believe the hour (of judgment). For the one who rejects the hour, We have prepared a blazing fire |
Edward Henry Palmer Nay, but they call the Hour a lie; but we have prepared for those who call the Hour a lie a blaze |
Farook Malik But in fact they deny the Hour - and for the one who denies the coming of the Hour, We have prepared a blazing fire |
George Sale But they reject the belief of the hour of judgment, as a falsehood: And We have prepared for him, who shall reject the belief of that hour, burning fire |
Maududi The fact of the matter is that these people have denied "the Hour", --And for the one who denies the coming of the Hour, We have prepared a blazing Fire |