Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 47 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 47]
﴿وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا﴾ [الفُرقَان: 47]
Dr Kamal Omar And He it is Who made to you the night as a covering, and the sleep as a repose in tranquility; and He made the day as coming up into a new life [sleep is very similar to death, and rising from sleep is very similar to Resurrection] |
Dr Laleh Bakhtiar And it is He Who made the nighttime a garment for you and sleep a rest and made the daytime for rising |
Dr Munir Munshey It is He Who made the night don the decor that is fit for sleeping; and He made the sleep invigorating for you. He made the day a time to wake up |
Edward Henry Palmer And He it is who made the night for a garment; and sleep for repose, and made the day for men to rise up again |
Farook Malik He is the One Who has made the night a mantle for you, and sleep a rest, and made the day to rise up again |
George Sale It is He who hath ordained the night to cover you as a garment; and sleep to give you rest; and hath ordained the day for waking |
Maududi And it is Allah Who has ordained the night as a garment for you, and the sleep as a repose of death, and the day as the time of return to life |