Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 50 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 50]
﴿ولقد صرفناه بينهم ليذكروا فأبى أكثر الناس إلا كفورا﴾ [الفُرقَان: 50]
Dr Kamal Omar And indeed, We distributed it amongst them so that they may be reminded and remind others (about the Mercy of Allah) but the majority of mankind rejected except disbelief |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, We diversified among them so that they recollect. Then, most of humanity refused everything, but disbelief |
Dr Munir Munshey And We repeat this (feat) in their midst in various ways (and often enough) in order to impress upon them (the truth). But most people (being ungrateful) insist upon disbelieving |
Edward Henry Palmer We have turned it in various ways amongst them that they may remember; though most men refuse aught but to misbelieve |
Farook Malik We distribute this water among them so that they may glorify Us, yet most people refuse to do anything except show ingratitude |
George Sale and We distribute the same among them at various times, that they may consider: But the greater part of men refuse to consider, only out of ingratitude |
Maududi We present the same phenomenon over and over again before them so that they may learn a lesson from it; but most people decline to adopt any other attitude than of disbelief and ingratitude |