Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 189 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ ﴾
[الشعراء: 189]
﴿فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم﴾ [الشعراء: 189]
Dr Kamal Omar So they belied him, then the torment seized them in the day of over-shadowing gloom. Indeed, it was a punishment of a dreadful day |
Dr Laleh Bakhtiar But they denied him. So took them the punishment on the overshadowing day. Truly, that had been the punishment of a tremendous Day |
Dr Munir Munshey Thus, they rejected him. So, the punishment of the day of canopy (when dark clouds spread across like a canopy) grabbed them. It really was the punishment of a terrible day |
Edward Henry Palmer but they called him liar, and the torment of the day of the shadow seized them; for it was the torment of a mighty day |
Farook Malik So they disbelieved him, and the torment of the day of darkness (dark clouds carrying Allah's scourge) seized them, and indeed it was the torment of an extremely dreadful day |
George Sale And they charged him with falsehood: Wherefore the punishment of the day of the shadowing cloud overtook them; and this was the punishment of a grievous day |
Maududi Then they branded him a liar, whereupon the chastisement of the Day of Canopy overtook them. It was the chastisement of a very awesome day |