×

Until they have all assembled before Him for judgement. Then shall He 27:84 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Naml ⮕ (27:84) ayat 84 in Tafsir_English

27:84 Surah An-Naml ayat 84 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Naml ayat 84 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 84]

Until they have all assembled before Him for judgement. Then shall He question them "Did you not deny My revelations and authoritative divine signs when you did know their significance! What was it you were doing and what was it you had in mind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم﴾ [النَّمل: 84]

Dr Kamal Omar
till when they reached (the place of reckoning before their Nourisher-Sustainer), He said: “Did you deny My Ayaat while you comprehended them not in knowledge — or what else was it that you used to do?”
Dr Laleh Bakhtiar
Until when they drew near, He will say: Denied you My signs without comprehending them in knowledge, or what is it that you had been doing
Dr Munir Munshey
When all have arrived, Allah will say, "You rejected My signs even though your knowledge consisted of nothing to the contrary? (If not) what else did you do
Edward Henry Palmer
until they come, and He will say, 'Did ye say my signs were lies, when ye had compassed no knowledge thereof? or what is it that ye were doing
Farook Malik
until when they have all arrived, their Lord will ask: "Did you deny My revelations without gaining their comprehensive knowledge? If not this, what else were you doing
George Sale
until they shall arrive at the place of judgment. And God shall say unto them, have ye charged my signs with falsehood, although ye comprehended them not with your knowledge? Or what is it that ye were doing
Maududi
until, when all of them have arrived, Allah will say: "Did you give the lie to My Signs even without encompassing them with your knowledge? If that is not so, what did you do
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek