Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 84 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّمل: 84]
﴿حتى إذا جاءوا قال أكذبتم بآياتي ولم تحيطوا بها علما أماذا كنتم﴾ [النَّمل: 84]
Maulana Azizul Haque Al Umari yahaantak ki jab sab aa jaayenge, to allaah unase kahegaah kya tumane meree aayaton ko jhuthala diya, jabaki tumane unaka poora gyaan nahin kiya, anyatha tum aur kya kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed yahaan tak ki jab ve aa jaenge to vah kahega, "kya tumane meree aayaton ko jhuthalaaya, haalaanki apane gyaan se tum unapar haavee na the ya phir tum kya karate the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed यहाँ तक कि जब वे आ जाएँगे तो वह कहेगा, "क्या तुमने मेरी आयतों को झुठलाया, हालाँकि अपने ज्ञान से तुम उनपर हावी न थे या फिर तुम क्या करते थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi yahaan tak ki jab vah sab (khuda ke saamane) aaengen aur khuda unase kahega kya tum ne hamaaree aayaton ko bagair achchhee tarah samajhe boojhe jhuthalaaya-bhala tum kya kya karate the aur choonki ye log zulm kiya karate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi यहाँ तक कि जब वह सब (ख़ुदा के सामने) आएँगें और ख़ुदा उनसे कहेगा क्या तुम ने हमारी आयतों को बगैर अच्छी तरह समझे बूझे झुठलाया-भला तुम क्या क्या करते थे और चूँकि ये लोग ज़ुल्म किया करते थे |