Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 88 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۘ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ كُلُّ شَيۡءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجۡهَهُۥۚ لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 88]
﴿ولا تدع مع الله إلها آخر لا إله إلا هو كل شيء﴾ [القَصَص: 88]
Dr Kamal Omar And invoke not alongwith Allah another ilah (god), La ilaha illa Huwa (No god except He). All things await death and extinction except His Being. For Him is the Decision (Ordainment, Order and Verdict), and to Him you shall be returned |
Dr Laleh Bakhtiar And call not to any god other than God.• There is no god but He! Everything is that which perishes, but His Countenance. To Him is the determination and to Him you will be returned |
Dr Munir Munshey Excepting Allah, do not call any one else. There is no god but He. (No one except He merits submission). Everything in this universe except His face, will perish. To Him belongs the Command, and to Him will you all be brought back |
Edward Henry Palmer and call not with God upon any other god; there is no god but He! everything is perishable, except His face; His is the judgment, and unto Him shall ye return |
Farook Malik Invoke no other god besides Allah. There is no god but Him. Everything is perishable except Him. To him belongs the judgement and to him will you all be returned |
Maududi and do not invoke any god beside Allah. There is no god but He. All will perish but He. To Him belongs the command. And to Him shall all of you return |