×

Similarly reacted Qarun, Pharaoh and his grand vizier Haman when Mussa was 29:39 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:39) ayat 39 in Tafsir_English

29:39 Surah Al-‘Ankabut ayat 39 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 39 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 39]

Similarly reacted Qarun, Pharaoh and his grand vizier Haman when Mussa was sent to them and presented them with clear and plain revelations and signs guiding out of want of spiritual and intellectual sight into illumination and enlightenment. But they displayed inordinate self-esteem and extravagance in their accounts of themselves. nevertheless, they did not escape Our notice and consequently Our retributive punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا﴾ [العَنكبُوت: 39]

Dr Kamal Omar
And (We also destroyed) Qarun, and Firaun, and Haman. And surely, indeed came to them Musa with Al-Bayyinat but they showed arrogance in the land, yet they did not become those who could outstrip (Us)
Dr Laleh Bakhtiar
And Korah and Pharaoh and Haman and, certainly, Moses drew near to them with the clear portents, but they grew arrogant on the earth and they had not been ones who take the lead from Us
Dr Munir Munshey
(And We destroyed) Qaroon, the pharaoh and Haaman. Indeed, Musa had presented them the plain proofs. But they proclaimed themselves great in the land. They could not outrun (Our punishment)
Edward Henry Palmer
And Korah and Pharaoh and Haman - Moses did come to them with manifest signs, but they were too big with pride in the earth, although they could not outstrip us
Farook Malik
Moses came to Qarun (Korah), Pharoah (Pharaoh) and Haman with clear signs but they remained arrogant in the land; yet they could not go ahead of Us
George Sale
And We likewise destroyed Karun, and Pharaoh, and Haman. Moses came unto them with evident miracles; and they behaved themselves insolently in the earth: But they could not escape our vengeance
Maududi
And We destroyed Qarun (Korah) and Pharaoh and Haman. Moses came to them with Clear Signs but they waxed arrogant in the land although they could not have outstripped (Us)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek