Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 69 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 69]
﴿والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين﴾ [العَنكبُوت: 69]
Dr Kamal Omar And those who strove ‘in Us’, surely We will show them Our tracks. And verily, Allah is indeed with Al-Muhsinun (those who do good in perfection without expecting a counter reward from fellow humans) |
Dr Laleh Bakhtiar And as for those who struggled for Us, We will truly guide them to Our ways. And, truly, God is with ones who are doers of good |
Dr Munir Munshey We will surely guide on to Our path those who strive for Our sake. Allah is definitely on the side of the righteous ones |
Edward Henry Palmer but those who fight strenuously for us we will surely guide them into our way, for, verily, God is with those who do well |
Farook Malik As for those who strive in Our cause, We will surely guide them to Our ways; rest assured that Allah is with the righteous |
George Sale Whoever do their utmost endeavour to promote our true religion, We will direct them into our ways; for God is with the righteous |
Maududi As for those who strive in Our cause, We shall surely guide them to Our Ways. Indeed Allah is with those who do good |