×

O you whose hearts have been touched with the divine hand, if 3:100 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:100) ayat 100 in Tafsir_English

3:100 Surah al-‘Imran ayat 100 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 100 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 100]

O you whose hearts have been touched with the divine hand, if you open your hearts' ears to some of Ahl AL-Kitab, they will alienate you from Allah’s purpose. They shall turn you renegades and you shall go over from your religion after you have conformed to Islam

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا فريقا من الذين أوتوا الكتاب يردوكم بعد﴾ [آل عِمران: 100]

Dr Kamal Omar
O you people who have Believed! If you obey a group of those who were given Al-Kitab, they would render you disbelievers after your (accepting) Belief
Dr Laleh Bakhtiar
O those who believed! If you obey a group of people of those who were given the Book, they will repel you after your belief turning you into ones who are ungrateful
Dr Munir Munshey
Oh you, who believe! If you (heed and) obey (any of) the groups that received the scriptures (earlier), they will make you the disbelievers even after you have believed
Edward Henry Palmer
O ye who believe! if ye obey the sect of those to whom the Book was brought, they will turn you, after your faith, to unbelievers again
Farook Malik
O ye who believe! If ye listen to a faction among the People of the Book, they would (indeed) render you apostates after ye have believed
George Sale
O true believers, if ye obey some of those who have received the scripture, they will render you infidels, after ye have believed
Maududi
Believers! Were you to obey a party of those who were given the Book, they might cause you to renounce the Truth after you have attained to faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek