Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 33 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 33]
﴿إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين﴾ [آل عِمران: 33]
Dr Kamal Omar Certainly Allah chose Adam, and Nuh and the followers of Ibrahim and the followers of Imran over the worlds |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, God favored Adam and Noah and the people of Abraham and the people of Imran above all the worlds |
Dr Munir Munshey Indeed, Allah has (picked and) preferred Adam, Nooh, the family of Ibraheem and the family of the Imran over the entire mankind |
Edward Henry Palmer Verily, God has chosen Adam, and Noah, and Abraham's people, and Imran's people above the world |
Farook Malik Indeed Allah exalted Adam, Noah, the family of Abraham and the family of Imran above all the worlds |
George Sale God hath surely chosen Adam, and Noah, and the family of Abraham, and the family of Imran above the rest of the world |
Maududi Truly Allah chose Adam and Noah and the descendants of Abraham and of ´Imran above all mankind |