Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]
﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]
Dr Kamal Omar Then as to those who have Believed and have done righteous deeds, so He will pay them in full their rewards. And Allah does not like the transgressors |
Dr Laleh Bakhtiar And to those who believed and did as the ones in accord with morality, We will pay them their account with full compensation. And God loves not the ones who are unjust |
Dr Munir Munshey And He will award the due rewards to, and compensate to the full extent, (all) those who believe (in Him) and do the righteous acts. And Allah does not like the evildoers |
Edward Henry Palmer But as for those who believe and do what is right, He will pay them their reward, for God loves not the unjust |
Farook Malik As for those who believe and do good deeds, Allah will pay them their full reward. Allah does not love the transgressors |
George Sale But they who believe, and do that which is right, he shall give them their reward; for God loveth not the wicked doers |
Maududi But those who believe and do righteous deeds, He will reward them in full. Allah does not love the unjust.´ |