Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 63 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 63]
﴿فإن تولوا فإن الله عليم بالمفسدين﴾ [آل عِمران: 63]
Dr Kamal Omar So if they turned away, then surely, Allah (is) All-Aware of mischief mongers |
Dr Laleh Bakhtiar Then, truly, if they turned away, then, truly, God is Knowing of the ones who make corruption |
Dr Munir Munshey If they turn away (beware)! Allah is well Aware of the mischief mongers |
Edward Henry Palmer but if they turn back, God knows the evildoers |
Farook Malik But if they turn away from accepting this challenge, it will be clear proof of their mischief and Allah has full knowledge of mischief-mongers |
George Sale If they turn back, God well knoweth the evil doers |
Maududi And if they turn their backs, truly Allah knows those who cause mischief |