×

Henceforth, he who relates to Allah falsehood and intentionally asserts what is 3:94 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:94) ayat 94 in Tafsir_English

3:94 Surah al-‘Imran ayat 94 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 94 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 94]

Henceforth, he who relates to Allah falsehood and intentionally asserts what is false shall be seen as those who are wrongful in actions

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون﴾ [آل عِمران: 94]

Dr Kamal Omar
Then whosoever invented a falsehood against Allah after that — then those (people), they are the transgressors
Dr Laleh Bakhtiar
Then, whoever devised lies against God after that then, those, they are the ones who are unjust
Dr Munir Munshey
Those who invent lies about Allah after that would indeed be the evildoers
Edward Henry Palmer
But whoso forges against God a lie, after that, they are the unjust
Farook Malik
If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they are indeed unjust wrong-doers
George Sale
Whoever therefore contriveth a lie against God after this, they will be evil doers
Maududi
Those who falsely fix lies upon Allah despite this are the wrong-doers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek