Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rum ayat 20 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٞ تَنتَشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 20]
﴿ومن آياته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون﴾ [الرُّوم: 20]
Dr Kamal Omar And (it is) among His Signs that He created you from dust; afterwards, behold: you are humans — you are spreading and expanding (all around) |
Dr Laleh Bakhtiar And among His signs are that He created you from earth dust, when, again, you were mortals dispersed |
Dr Munir Munshey One of His signs: He created you from dust. Now here you are, humans multiplying and spreading out |
Edward Henry Palmer And of His signs is this, that He hath created you from dust; then, behold, ye are mortals who are spread abroad |
Farook Malik Of His signs, one is that He created you from dust; and then behold you men are scattered throughout the earth |
George Sale Of his signs one is, that He hath created you of dust; and behold, ye are become men, spread over the face of the earth |
Maududi And of His Signs is that He created you from dust and behold, you became human beings, and are multiplying around (the earth) |