Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rum ayat 46 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 46]
﴿ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات وليذيقكم من رحمته ولتجري الفلك بأمره﴾ [الرُّوم: 46]
Dr Kamal Omar And (it is) among His Signs that He sends the winds as transmitters of glad tidings, and in order that He may make you taste out of His Mercy, and so that the ships may sail under His Law, and so that you seek of His Bounty, and in order that you may pay thanks (to Allah) |
Dr Laleh Bakhtiar Among His signs are that He sends the winds as ones that give good tidings and causes you to experience His mercy and so that the boats run at His command and that you be looking for His grace so that perhaps you will give thanks |
Dr Munir Munshey One of His signs: He sends winds that carry the good news, so He may make you taste His mercy! So that, by His command the boats may sail, and you may seek His bounties. Perhaps you will express gratitude |
Edward Henry Palmer And of His signs is this, that He sends forth the winds with glad tidings, to make you taste of His mercy, and to make the ships go on at His bidding, and that ye may crave of His grace, and haply ye may give thanks |
Farook Malik Of His signs is that He sends the winds as bearers of good news, and that He may let you taste His blessing, and your ships may sail by His command, and that you may seek of His bounty, and that you may be grateful |
George Sale Of his signs one is, that He sendeth the winds, bearing welcome tidings of rain, that He may cause you to taste of his mercy; and that ships may sail at his command, that ye may seek to enrich your selves of his abundance by commerce; and that ye may give thanks |
Maududi And of His Signs is that He sends winds to herald good tidings and that He may give you a taste of His Mercy, and that ships may sail at His bidding, and you may seek His Bounty and give thanks to Him |