Quran with Tafsir_English translation - Surah As-Sajdah ayat 5 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[السَّجدة: 5]
﴿يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان﴾ [السَّجدة: 5]
| Dr Kamal Omar He will plan the (Divine) Ordinance from the heaven unto the earth, then it shall ascend to Him in an eon — the duration of which became a thousand years according to what you compute |
| Dr Laleh Bakhtiar He manages every command from the heaven to the earth. Again, it will go up to Him in a day, the span of which had been a thousand years of what you number |
| Dr Munir Munshey He runs the affairs (of the universe) from the heavens down to earth. Then it, (the detail about all matters) rise up to Him in a day that equals a thousand years based on how you count |
| Edward Henry Palmer He governs the affair from the heaven unto the earth; then shall it ascend to him in a day, the measure of which is as a thousand years of what ye number |
| Farook Malik He plans all affairs from the heavens to the earth: then each affair ascends to Him (takes place) in a time period which, to your calculations, is one thousand years |
| George Sale He governeth all things from heaven even to the earth: Hereafter shall they return unto Him, on the day whose length shall be a thousand years, of those which ye compute |
| Maududi He governs from the heaven to the earth and then the record (of this governance) goes up to Him in a day whose measure is a thousand years in your reckoning |