×

And be sure to announce joyful tidings to those who faithfully conform 33:47 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:47) ayat 47 in Tafsir_English

33:47 Surah Al-Ahzab ayat 47 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ahzab ayat 47 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 47]

And be sure to announce joyful tidings to those who faithfully conform to Allah's system of faith and worship to expect the great bounty of Providence. It includes the divine influence operating in men to regenerate and sanctify and imparts strength to endure trial and resist temptation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وبشر المؤمنين بأن لهم من الله فضلا كبيرا﴾ [الأحزَاب: 47]

Dr Kamal Omar
And transmit glad tidings to the Believers with (the news) that for them, (is coming) from Allah, a great Bounty
Dr Laleh Bakhtiar
And give good tidings to the ones who believe that for them is a great grace from God
Dr Munir Munshey
Announce the good news to the believers. They will receive a great abundance of favors and gifts from Allah
Edward Henry Palmer
Give glad tidings then to the believers, that for them is great grace from God
Farook Malik
Give good news to the believers that they shall have great blessings from Allah
George Sale
Bear good tidings therefore unto the true believers, that they shall receive great abundance from God
Maududi
Announce to the believers the good tidings that Allah has kept bounteous blessings in store for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek