×

And of people, reptilian and cattle variegation also holds true. Thus, such 35:28 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah FaTir ⮕ (35:28) ayat 28 in Tafsir_English

35:28 Surah FaTir ayat 28 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah FaTir ayat 28 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴾
[فَاطِر: 28]

And of people, reptilian and cattle variegation also holds true. Thus, such of Allah's servants as stand in awe of Him are the savants. Allah is Azizun (Almighty) and Ghafurun (Forgiving)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده﴾ [فَاطِر: 28]

Dr Kamal Omar
And of humans, and ad-dawab and cattle — their colours (are) different (created) similarly. Surely, what (is a fact is that) the erudite (very learned ones) out of His Ibad fear (and remain conscious and mindful of) Allah. Verily, Allah is All-Mighty, Oft-Forgiving
Dr Laleh Bakhtiar
and of humanity and moving creatures and flocks, thus, they are likewise of hues, ones at variance. Only His servants who dread God are knowing. Truly, God is Almighty, Forgiving
Dr Munir Munshey
Similarly men, beasts, crawling creatures and cattle are of different colors, too. Indeed, among His servants, those with knowledge are the ones who really fear Allah. Of course! Allah is the Mightiest and the most Forgiving
Edward Henry Palmer
and men and beasts and cattle, various in hue? thus! none fear God but the wise among His servants; but, verily, God is mighty, forgiving
Farook Malik
Likewise men, beasts and cattle have their different colors. In fact, only those among His servants who possess knowledge fear Allah; surely Allah is All-Mighty, All-Forgiving
George Sale
And of men, and beasts, and cattle there are whose colours are in like manner various. Such only of his servants fear God, as are indued with understanding: Verily God is mighty, and ready to forgive
Maududi
and human beings too, and beasts, and cattle ? diverse are their hues. From among His servants, it is only those who know that fear Allah. Verily Allah is Most Mighty, Most Forgiving
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek