Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 34 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَجَعَلۡنَا فِيهَا جَنَّٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ وَفَجَّرۡنَا فِيهَا مِنَ ٱلۡعُيُونِ ﴾
[يسٓ: 34]
﴿وجعلنا فيها جنات من نخيل وأعناب وفجرنا فيها من العيون﴾ [يسٓ: 34]
Dr Kamal Omar And We have made therein orchards of date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein |
Dr Laleh Bakhtiar We made in them gardens of date palm trees and grapevines and We caused a spring to gush forth in it |
Dr Munir Munshey We dotted the land with orchards of grapes and dates, and We caused springs to gush out of the earth |
Edward Henry Palmer and we made therein gardens and palms and grapes, and we have caused fountains to gush forth therein |
Farook Malik We also produce from it gardens with date-palms and vines, and We cause springs to gush forth from it |
George Sale And We make therein gardens of palm-trees, and vines; and We cause springs to gush forth in the same |
Maududi We made in it gardens of date-palms and vines, and We caused springs to gush forth |