Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 33 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ ﴾
[يسٓ: 33]
﴿وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون﴾ [يسٓ: 33]
Dr Kamal Omar And a sign unto them is the dead land, We gave it life, and We brought forth from it grains, so they eat thereof |
Dr Laleh Bakhtiar And a sign for them is the dead body of the earth. We gave life to it and We brought out grain from it so that they eat from it |
Dr Munir Munshey And the proof for them (of the lie-to-come) is the dead land __ barren and desolate. We cause it to spring back to life! And We bring forth the grain out of it, which they eat |
Edward Henry Palmer And a sign for them is the dead earth which we have quickened and brought forth therefrom seed, and from it do they eat |
Farook Malik The dead land may serve as a sign for them; We give it life and produce from it grain for them, which they eat |
George Sale One sign of the resurrection unto them is the dead earth: We quicken the same by the rain, and produce thereout various sorts of grain, of which they eat |
Maududi Let the dead earth be a Sign for them. We gave it life and produced from it grain whereof they eat |