×

This Day shall no soul suffer injustice or be wronged in the 36:54 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:54) ayat 54 in Tafsir_English

36:54 Surah Ya-Sin ayat 54 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]

This Day shall no soul suffer injustice or be wronged in the least and you – people– shall only be requited with what is commensurate with your deeds

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]

Dr Kamal Omar
So, this Day, no Nafs (personality) shall be wronged to any extent, and you people will not be rewarded except what you used to do (in your beliefs and your deeds)
Dr Laleh Bakhtiar
This Day no soul will be wronged at all nor will you be given recompense but for what you had been doing
Dr Munir Munshey
That day, no being will be wronged a bit! And all of you will be repaid strictly in accordance with what you used to do
Edward Henry Palmer
And on that day no soul shall be wronged at all, nor shall ye be rewarded for aught but that which ye have done
Farook Malik
On that Day no soul will suffer the least injustice and you shall be rewarded according to your deeds
George Sale
On this day no soul shall be unjustly treated in the least; neither shall ye be rewarded, but according to what ye shall have wrought
Maududi
Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek