Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]
﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]
Dr Kamal Omar So, this Day, no Nafs (personality) shall be wronged to any extent, and you people will not be rewarded except what you used to do (in your beliefs and your deeds) |
Dr Laleh Bakhtiar This Day no soul will be wronged at all nor will you be given recompense but for what you had been doing |
Dr Munir Munshey That day, no being will be wronged a bit! And all of you will be repaid strictly in accordance with what you used to do |
Edward Henry Palmer And on that day no soul shall be wronged at all, nor shall ye be rewarded for aught but that which ye have done |
Farook Malik On that Day no soul will suffer the least injustice and you shall be rewarded according to your deeds |
George Sale On this day no soul shall be unjustly treated in the least; neither shall ye be rewarded, but according to what ye shall have wrought |
Maududi Today no one shall suffer the least injustice, and you shall not be recompensed except according to your deeds |