×

We pestowed Dawud with the privilege of begetting Sulayman, an excellent worshipper 38:30 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah sad ⮕ (38:30) ayat 30 in Tafsir_English

38:30 Surah sad ayat 30 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 30 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 30]

We pestowed Dawud with the privilege of begetting Sulayman, an excellent worshipper who in lowliest plight repentant stood

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب﴾ [صٓ: 30]

Dr Kamal Omar
And to Daud We bestowed Sulaiman — how excellent an Abd! Surely, he (is) oft-returning (to Us, in repentance)
Dr Laleh Bakhtiar
And We bestowed Solomon on David. How excellent a servant. Truly, he was penitent
Dr Munir Munshey
To Da´ood We gave (a son), Sulaiman. What a wonderful (person and a) servant (of Allah)! Indeed, he (frequently) turned (to Allah) in repentance
Edward Henry Palmer
And we gave to David, Solomon, an excellent servant; verily, he turned frequently to us
Farook Malik
To David We gave Solomon, an excellent devotee! Who was frequent in returning to Us
George Sale
And We gave unto David Solomon; how excellent a servant! For he frequently turned himself unto God
Maududi
We bestowed upon David (an illustrious son), Solomon. How excellent a servant (of Ours he was)! Indeed he constantly turned to Us in devotion
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek