×

Similarly behaved those who preceded them and they were seized with a 39:25 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zumar ⮕ (39:25) ayat 25 in Tafsir_English

39:25 Surah Az-Zumar ayat 25 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zumar ayat 25 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 25]

Similarly behaved those who preceded them and they were seized with a ruinous punishment they neither knew how it happened nor whence it came

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذب الذين من قبلهم فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كذب الذين من قبلهم فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون﴾ [الزُّمَر: 25]

Dr Kamal Omar
Those before them belied, so the torment came on them from directions and sites they do not perceive
Dr Laleh Bakhtiar
Those before them denied and so the punishment approached them from where they are not aware
Dr Munir Munshey
The earlier people had rejected. As a result, punishment came to them from where they least expected
Edward Henry Palmer
Those before them called the (prophets) liars, and the torment came to them from whence they perceived it not
Farook Malik
Those who have gone before them also disbelieved, consequently, the punishment overtook them from the directions they least expected
George Sale
Those who were before them, accused their apostles of imposture; wherefore a punishment came upon them from whence they expected it not
Maududi
Their predecessors gave the lie to the Truth and then chastisement came upon them from whence they could not imagine
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek