Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zumar ayat 41 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ لِلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٍ ﴾
[الزُّمَر: 41]
﴿إنا أنـزلنا عليك الكتاب للناس بالحق فمن اهتدى فلنفسه ومن ضل فإنما﴾ [الزُّمَر: 41]
Dr Kamal Omar Verily We, We sent down unto you Al-Kitab for mankind in original, so whoever became guided so it is to his (own) Nafs; and whoever went astray, so certainly what (is a fact is that) he strays against it (i.e., against the interest of his own Nafs or personality). And you are not (appointed) over them (as) a wakil |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, We caused the Book to descend to thee for humanity with The Truth. So whoever was truly guided, it is only for himself. And whoever went astray, goes astray but for himself. Thou art not over them a trustee |
Dr Munir Munshey Indeed, We have revealed the book to you for the (good of the) people. It is the truth! Now, whoever finds the right way does so for his own good, and whoever strays harms himself. (Oh prophet)! You are not (appointed) a manager over them |
Edward Henry Palmer Verily, we have sent down to thee the Book for men in truth; and whosoever is guided it is for his own soul: but whoso goes astray it is against them, and thou art not a guardian for them |
Farook Malik O Prophet, surely We have revealed to you the Book with the truth, for the instruction of Mankind. He who follows the Right Way shall follow it for his own good; and he who goes astray shall do so at his own peril. You are not set up as a guardian over them |
George Sale Verily We have revealed unto thee the book of the Koran, for the instruction of mankind, with truth. Whoso shall be directed thereby, shall be directed to the advantage of his own soul; and whoso shall err, shall only err against the same: And thou art not a guardian over them |
Maududi (O Prophet), We revealed to you the Book with the Truth for all mankind. So he who follows the Right Way does so to his own benefit, and he who goes astray, shall hurt only himself by straying. You are not accountable on their behalf |