×

And you shall know who has been destined to receive the blow 39:40 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Az-Zumar ⮕ (39:40) ayat 40 in Tafsir_English

39:40 Surah Az-Zumar ayat 40 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zumar ayat 40 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[الزُّمَر: 40]

And you shall know who has been destined to receive the blow which will put him to shame and incense him with multiple humiliations and to suffer the everlasting retributive punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [الزُّمَر: 40]

Dr Kamal Omar
to whom comes a punishment that puts him to disgrace, and stays over him a lasting punishment
Dr Laleh Bakhtiar
to whom punishment approaches covering him with shame and on whom alights an abiding punishment
Dr Munir Munshey
(You will find out) who deserves the disgraceful punishment, and upon whom lands the unshakable torment
Edward Henry Palmer
He to whom the torment comes it shall disgrace him, and there shall alight upon him lasting torment
Farook Malik
as to whom shall come the disgraceful scourge and who shall get the everlasting punishment
George Sale
on which of us will be inflicted a punishment that shall cover him with shame, and on whom a lasting punishment shall fall
Maududi
whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek