Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 10 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 10]
﴿إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون﴾ [النِّسَاء: 10]
Dr Kamal Omar Verily, those who eat up the wealth of orphans unjustly, without doubt, they swallow into their bellies, fire. And very soon they shall be thrown into blazing Fire |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, those who consume the wealth of orphans with injustice, consume only fire into their bellies and they will roast in a blaze |
Dr Munir Munshey Those who unjustly (and sinfully) misappropriate the wealth of the orphans, are actually packing their bellies with fire. They shall burn in the blazing fire (of hell) |
Edward Henry Palmer Verily, those who devour the property of orphans unjustly, only devour into their bellies fire, and they shall broil in flames |
Farook Malik In fact, those who misappropriate the property of orphans unjustly, swallow but fire into their bellies; they will soon be cast into the blazing fire |
George Sale Surely they who devour the possessions of orphans unjustly, shall swallow down nothing but fire into their bellies, and shall broil in raging flames |
Maududi Behold, those who wrongfully devour the properties of orphans only fill their bellies with fire. Soon they will burn in the Blazing Flame |