×

When you have completed your prayer, you keep remembering Allah and bearing 4:103 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:103) ayat 103 in Tafsir_English

4:103 Surah An-Nisa’ ayat 103 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 103 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا ﴾
[النِّسَاء: 103]

When you have completed your prayer, you keep remembering Allah and bearing Him in mind standing, sitting and lying on your sides. Evoking reminiscence of Allah inspires to the hearts and minds a state, of composure. However, when you feel safe and secure, you then perform the act of worship in the proper manner as prescribed by Allah, for the act of worship has been a prescriptive rule incumbent on those whose hearts have been touched with the divine hand to observe at the scheduled hours

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فإذا قضيتم الصلاة فاذكروا الله قياما وقعودا وعلى جنوبكم فإذا اطمأننتم فأقيموا﴾ [النِّسَاء: 103]

Dr Kamal Omar
And when you people missed the Prayer (due to some unavoidable circumstances or complete involvement in war or encounter), then you people remember Allah (in your mind and hearts whether you are in a posture of) standing, and sitting and lying on your sides; then when you are at peace (i.e., out of danger), then you establish the Prayer. Surely the Prayer is prescribed to the Believers at specified timings
Dr Laleh Bakhtiar
Then, when you satisfied the formal prayer, then, remember God when upright and sitting and on your sides. And, then, when you were secured, perform the formal prayer. Truly, the formal prayer had been —for the ones who believe— a timed prescription
Dr Munir Munshey
After you conclude the ´salat´, remember Allah a lot _ standing up, sitting down or reclining. Then, once you feel secure again, perform the full (uncurtailed) ´salat´. Indeed, performing the ´salat´ at its prescribed time is mandated for the believers
Edward Henry Palmer
But when ye have fulfilled your prayer, remember God standing and sitting and lying on your sides; and when ye are in safety then be steadfast in prayer; verily, prayer is for the believers prescribed and timed
Farook Malik
When you finish your Salah (prayers) remember Allah whether you are standing, sitting or reclining; then as soon as you are safe (out of danger) establish regular Salah in full. Surely Salah are made obligatory for the believers at their prescribed times
George Sale
And when ye shall have ended your prayer, remember God, standing, and sitting, and lying on your sides. But when ye are secure from danger, complete your prayer; for prayer is commanded the faithful, and appointed to be said at the stated times
Maududi
When you have finished the Prayer, remember Allah -standing, and sitting, and reclining. And when you become secure, perform the regular Prayer. The Prayer is enjoined upon the believers at stated times
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek