Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 132 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 132]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا﴾ [النِّسَاء: 132]
Dr Kamal Omar And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. And Allah sufficed as a Wakil |
Dr Laleh Bakhtiar And to God belongs whatever is in the heavens and whatever is in and on the earth. And God sufficed as a Trustee |
Dr Munir Munshey Yes indeed, everything in the heavens and on earth belongs to Allah, and Allah suffices as an advocate _ (He is worthy of your trust) |
Edward Henry Palmer God's is what is in the heavens and what is in the earth! and God sufficeth for a guardian |
Farook Malik Yes! To Allah belongs all that is in the heavens and in the earth and Allah is sufficient as a Protector |
George Sale for unto God belongeth whatsoever is in heaven and on earth, and God is a sufficient protector |
Maududi And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth; and Allah suffices for help and protection |