Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 55 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 55]
﴿فمنهم من آمن به ومنهم من صد عنه وكفى بجهنم سعيرا﴾ [النِّسَاء: 55]
Dr Kamal Omar Then out of them (who were given Al-Kitab is) that who Believed in this (Al-Kitab rebrought in its Original) and out of them (is also) that who detached link with it. And enough is Hell as a blazing Fire |
Dr Laleh Bakhtiar Then, among them are some who believed in him and among them are some who barred him. And hell sufficed for a blaze |
Dr Munir Munshey Among the descendants of Ibraheem are some who believe in him. Indeed, the blazing inferno of hell shall suffice for those who reject and turn away |
Edward Henry Palmer And of them are some who believe therein, and of them are some who turn from it, but Hell is flaming enough for them |
Farook Malik But some of them believed in it and some turned away. Sufficient is hell to burn those who turned away |
George Sale There is of them who believeth on Him; and there is of them who turneth aside from Him: But the raging fire of hell is a sufficient punishment |
Maududi whereupon some of them believed, and others turned away. (Those who turn away), Hell suffices for a blaze |