×

But in what way and by what means will they be brought 44:13 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:13) ayat 13 in Tafsir_English

44:13 Surah Ad-Dukhan ayat 13 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 13 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الدُّخان: 13]

But in what way and by what means will they be brought to their senses and keep their promise of submitting to Our Authority with hearts reflecting religious and spiritual virtues once they have been delivered from distress. They have denied Our Messenger who brought them the spirit of truth guiding people into all truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أنى لهم الذكرى وقد جاءهم رسول مبين﴾ [الدُّخان: 13]

Dr Kamal Omar
How (could) the admonition (become beneficial) for them (at this stage)? And surely the Messenger did come to them — being one who was manifestly evident
Dr Laleh Bakhtiar
What will there be as a reminder for them? A clear Messenger drew near them
Dr Munir Munshey
Why this change of heart? (Earlier) the messenger had come to them, and had explained matters to them clearly. (But they rejected him)
Edward Henry Palmer
How can they have the reminder (now), when they have had a plain apostle
Farook Malik
But how can the acceptance of Our Message at that time be beneficial to them? A Messenger (Muhammad), who makes the things clear, has already come to them
George Sale
How should an admonition be of avail to them in this condition; when a manifest apostle came unto them
Maududi
But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek